[Denis MacDougall]: Olá a todos, bem-vindos à reunião da Comissão de Conservação. Meu nome é Dennis Wachugo, sou o Agente Ambiental Municipal e só quero ler primeiro um edital e depois iniciaremos a reunião. Em 16 de julho de 2022, o Governador Baker assinou legislação relativa à prorrogação de certas acomodações do estado de emergência, que, entre outras coisas, prorroga a expiração das disposições que entraram na Lei de Reuniões Abertas em 31 de março de 2023. Especificamente, esta extensão permite que os órgãos públicos continuem a realizar reuniões remotamente sem que um órgão público esteja fisicamente presente no local da reunião e forneça acesso alternativo adequado às reuniões remotas. A lei não introduz novas alterações na lei das reuniões abertas, exceto prorrogar a data de expiração das disposições temporárias relativas às reuniões remotas de 15 de julho de 2022 para 31 de março de 2023. Obrigado, Dennis.
[Heidi Davis]: Boa noite a todos. Obrigado por ter vindo esta noite. Antes de iniciarmos a apresentação do projeto que temos diante de nós, temos alguns minutos para aprovar nossa última audiência. Todos tiveram a oportunidade de rever essas atas? Sim. Dennis, Heather sugeriu uma pequena correção. Você conseguiu incorporar isso?
[Unidentified]: Eu estava, sim.
[Heidi Davis]: Ótimo, obrigado. Tenho uma moção para aprovar essa ata?
[Marie Izzo]: Apresentarei uma moção para aprovar a ata conforme alterada pela nota de Heather. E eu vou apoiá-lo.
[Heidi Davis]: Ótimo, ótimo. Obrigado, vou atender a chamada. Craig?
[Unidentified]: Chance.
[Heidi Davis]: Mesclado? Sim. Érico?
[Unidentified]: Chance.
[Heidi Davis]: E eu, um sim. Ótimo, então a ata da nossa última audiência está aprovada. Então, acho que esta noite vocês farão uma breve apresentação para nós, ou uma apresentação não tão breve, conforme o caso. Quem falará em nome da Medford Housing Authority? Ou todos vão conversar?
[Ciccariello]: Olá, boa noite, Heidi. Meu nome é Gabe Ciccarello. Sou o Diretor de Modernização e Aquisições da Medford Housing Authority. É um prazer ver todos vocês esta noite. Obrigado por se encontrar conosco. Então, sim, acho que vou começar e dar apenas uma rápida visão geral do projeto e da Medford Housing Authority, o que fazemos, se algum de vocês não estiver familiarizado com a Medford Housing Authority. E então eu vou virar o jogo. Assim, como parte de uma pequena parte de uma grande equipe que temos para a modernização abrangente das instalações de sal, temos Tom Hughes juntando-se a nós esta noite como consultor ambiental. Steve Sawyer é o engenheiro civil do projeto, Curtis Puncher, nosso arquiteto paisagista. E temos Dan Shannon Ben Wilson, ambos com o argumento Hendry mais arquétipo ou, enfim, ph mais a, são os idealizadores do projeto. Como eu disse, sou Gabe Chicago, diretor de modernização e aquisições da Medford Housing. Trabalho em habitação pública há cerca de 20 anos, 15 desses anos foram passados com algumas autoridades habitacionais e estou em Medford há cerca de cinco anos. Chegamos até você para a modernização integral do edifício da instalação de sal. Atualmente é um prédio de 11 andares com 200 unidades. Pretendemos realizar uma modernização completa e abrangente do edifício. Atualmente, o prédio está dividido em unidades de 181 dormitórios e unidades de 22 dormitórios. Nossos principais escritórios administrativos também estão localizados no edifício Saltonstall, na 121 Riverside Ave. Nosso principal tipo de operação de manutenção também é realizada fora do edifício Saltonstall. Este edifício totalmente instalado foi construído entre 1963 e 1965. Desde então, não foi completamente modernizado. A eletricidade é toda original. A canalização no interior das paredes é original. A ventilação do edifício está atrasada. E como eu disse, esta modernização visceral Estaremos substituindo todo o encanamento, toda a parte elétrica. Traremos ar condicionado e aquecimento central para o edifício. Estamos substituindo toda a fachada do prédio. O tijolo vai sair. Eles vão cobrir isso. É uma transformação completa do edifício. O primeiro andar, os espaços comuns, as salas comunitárias, os nossos escritórios administrativos, tudo está sendo modernizado. Se você tiver alguma dúvida antes de entregá-la a Tom Hughes, quero deixar que ele e os arquitetos civis e paisagistas descrevam mais sobre o que acontecerá no local. Vá em frente, Heather.
[Heather]: Só tenho uma pergunta rápida. Quando está previsto o início deste projeto e quanto tempo deverá durar?
[Ciccariello]: Portanto, esperamos encerrar financeiramente o projeto no dia 23 de fevereiro e iniciar a construção logo em seguida. Temos uma data de conclusão prevista para aproximadamente junho de 2025. Então estamos olhando para cerca de dois anos e meio de construção. E será um processo de construção contínuo. Será uma construção ocupada. Começamos nos andares superiores, no 9º andar, 11 e 10, e depois descemos. Estamos em processo de desocupação desses apartamentos agora. E à medida que o 11º e o 10º andares forem concluídos, os moradores do sétimo, oitavo e nono subirão. E então desceremos por todo o prédio. E haverá um piso intermediário entre o prédio e onde moram os moradores. Portanto, prevemos ter dois andares ativos de construção com um piso tampão. Então tentaremos sempre ter três andares em jogo. Portanto, a construção inicial ocorreria nos andares 10 e 11, tendo o nono andar como zona tampão. E teríamos residentes morando do oitavo ao segundo andar. O primeiro andar é apenas espaços comuns e espaços administrativos e de manutenção.
[Heather]: Obrigado.
[Ciccariello]: De nada, Heather. Bem.
[Heidi Davis]: Obrigado, Gabe, por esse resumo.
[Ciccariello]: De nada. Que bom ver você, Heidi. É bom te ver.
[Tom Hughes]: Boa noite. Meu nome é Tom Hughes. Trabalho na Hughes Environmental Consulting. E o que eu gostaria de fazer é apenas dar uma rápida visão geral do trabalho, das áreas de recursos presentes e apenas repassar o projeto em termos gerais, depois passarei para o arquiteto paisagista para falar sobre as plantações e a margem do rio e as áreas tampão, e depois passarei para Steve Sawyer para olhar as águas pluviais.
[Steve Sawyer]: Na verdade, Tom. Na verdade, Dennis, há alguma maneira de eu poder compartilhar, ter privilégios de compartilhamento de tela?
[Tom Hughes]: E para evitar alternar entre telas compartilhadas, Steve fará a apresentação durante grande parte dela. Podemos acabar recorrendo a arquitetos paisagistas para uma revisão mais detalhada desse plano. Portanto, a imagem que você tem diante de você é um bom lugar para começar. Lá você pode ver o sal instalar a grande largura que na verdade está fora da jurisdição. Mas junto com todas aquelas melhorias que deram 1 a mais para ele, para o prédio. O que estamos vendo é a necessidade, os próprios terrenos também precisam de melhorias tanto na capacidade de estacionamento quanto no fluxo de tráfego e, em geral, para melhor atender o edifício. Além disso, como Steve irá lhe dizer, as águas pluviais atuais estão desatualizadas e têm muito espaço para melhorias e planejamos em melhorá-lo com o espaço permitido. Então, se pudermos passar para o próximo slide, apenas por formalidades, Sal e Sóis, o local está localizado às margens do Rio Mystic. Fica logo na saída da I-93. Tenho certeza de que todos vocês sabem disso e provavelmente assistem regularmente. Sim, podemos ir para o próximo slide. Bem, este é Ariel 2021. Você pode ver o místico à sua direita. A inclinação em direção ao místico, como mostrarei algumas fotos melhores em um minuto, é uma inclinação do riprap. Há um caminho pavimentado que atravessa a área gramada. Você pode ver as quadras de baixa qualidade próximas ao estacionamento. Entendo que este é um caminho aprovado pelo DCR que seguirá ao longo do místico. E atualmente existe um, e podemos chegar a isso, chegaremos às plantas, mas há um canal pavimentado que corre ao longo de onde, onde Steve está movendo o cursor ali e basicamente apenas enviando água direto para o místico. Ok, próximo. Portanto, o local ao longo do Mystic é um canal de inundação. Além disso, é o que costumávamos chamar de inundação de 500 anos. Acho que é mais fácil falar isso, mas há 0,2% de chance de inundação, não é considerada fronteira sujeita a inundação, mas com certeza é uma área durante uma forte tempestade que pode estar em risco. Isto faz parte do Mystic, como penso que todos sabem, que fica a montante da Barragem da Era Amélia. Se pudermos ir para o próximo. Então, apresento apenas algumas imagens oblíquas do site de diferentes ângulos. Esta é uma vista do norte. Você pode ver a estrada à esquerda. O assalto preparou o edifício a ser reformado e os estacionamentos que o circundam. A área gramada desce para o místico. Bem, além de uma visão semelhante do Oriente, dá-lhe outra perspectiva. Por que não continuamos avançando? Vista do sul, novamente, Mystic em primeiro plano. 93 está à direita. E novamente, você tem o prédio e o mirante, ambos praticamente equipamentos originais do local. E novamente, mais uma visão. Então, vamos para o próximo slide. Você pode recuar um pouco aqui? Basicamente, temos duas áreas principais de recursos aqui. Uma fica de frente para o rio e a outra fica na margem interna. E ao mesmo tempo provavelmente era uma margem costeira antes da barragem. Mas quando você olha para a estrutura sob a ponte, você pode ver claramente as manchas de água. Você também pode seguir aquele trecho de água ao longo da encosta do enrocamento. É realmente bastante evidente. Se passarmos para a próxima imagem. Novamente, você pode ver isso, você tem que dar um passo para trás e olhar para as rochas, mas você pode ver claramente uma linha de mancha, que é praticamente o tipo de nível máximo anual de água que eu interpretaria ali. Então, usamos essa linha para obter nossa linha média de maré alta. Outro cientista das zonas húmidas colocou bandeiras antes de eu me envolver no topo da encosta. Mantivemos esse alinhamento com as bandeiras do banco. Acho que é um pouco conservador, mas tudo bem. Podemos passar para o próximo. Aqui está outra visão abaixo. Você pode ver as manchas de água. Você tem uma tonalidade mais escura e, em seguida, uma tonalidade um pouco mais clara por cima, e optamos por uma tonalidade um pouco mais clara por cima. Ok, próximo. Bem, aqui está uma vista, apenas olhando. O Mystic está à sua esquerda. Você pode ver a passarela pavimentada, a iluminação. O mirante está fora de vista à sua direita. A quadra de bocha fica do outro lado do estacionamento, mais ou menos do outro lado daquele carro marrom ali. Se pudermos passar para o próximo. Aqui está uma espécie de vista para o Salton Stall. É possível observar o pequeno grupo de árvores que está presente no local. Podemos passar para o próximo. Estou apenas movendo a câmera um pouco para a direita à medida que avanço, mesma visão. E esta é apenas a última vista, e fica mais ou menos no lado direito da estrutura, em uma área onde estamos propondo uma espécie de área de preparação para a manutenção que você verá nas plantas do local. Você pode passar para o próximo, Steve. Muito bom, Steve, se você consegue ver. Agora, uma parte significativa deste local também está repleta de estuários. E temos estado em contacto com o programa do Capítulo 91, e as partes do projecto que estão dentro das zonas costeiras preenchidas exigirão a aprovação do Capítulo 91. Então, enquanto a zona ribeirinha, que vocês podem ver em azul, a margem externa e depois a margem interna, A obra que se enquadra naquela, que está sujeita ao capítulo 91, enquadra-se numa isenção do regulamento da zona ribeirinha. Mas, na minha opinião, estamos a melhorar a zona ribeirinha em todo o local, independentemente do estatuto do capítulo 91. A outra coisa que você verá é uma linha verde, que é a zona tampão de 30 metros para operações bancárias. Você notará que está um pouco mais para dentro. Isso ocorre porque mantivemos as bandeiras dos bancos no topo da encosta para o banco interno. E o que você verá é que, se pudermos seguir como proposto, Steve?
[Unidentified]: Acho que é apenas uma visão geral do site.
[Tom Hughes]: Então o que fizemos foi reconfigurar o estacionamento, reconfigurar o paisagismo geral e tudo mais, aproximar as quadras de bocha do Mystic e disponibilizar algumas vagas de estacionamento público, que ficam bem naquela área. e uma estrada daquela área que se conectará com a estrada DCR. Então, estamos tentando prestar algum serviço público aqui que esteja diretamente relacionado ao que o DCR está fazendo em termos de estradas. Steve examinará as melhorias nas águas pluviais, mas basicamente estamos nos livrando do piso pavimentado. Estamos nos livrando desse tipo de margarida estruturas de águas pluviais que fornecem muito pouco ou nenhum tratamento e que fornecem algum tratamento de águas pluviais em duas bacias de infiltração diferentes. Estamos fazendo muitos trabalhos de paisagismo, que abordarei em um segundo. Estamos nos livrando do mirante, que fica do lado de fora da margem do rio. E no geral estamos eliminando muito do pavimento que fica na margem do rio e consolidando muito do tipo de trecho pavimentado da alteração da margem do rio daquele lado esquerdo. E acontece que isso também fica dentro da área pantanosa. Então essa é a parcela que estaria dentro da isenção da regulamentação ribeirinha. As modificações mais significativas que propusemos à margem do rio e que estão sujeitas a revisão ao abrigo da Lei dos Rios são a remoção do pavimento e a instalação de águas pluviais. características, e diria que dependendo da topografia do local e do tipo geral de esquemas do local, não existem muitas alternativas para a localização dessas bases. Assim, novamente, existe uma disposição segundo a qual as estruturas de águas pluviais e a sua alteração não são consideradas se não houver alternativa razoável às mesmas. Mas no geral, o projeto, e quando revisarmos o plano paisagístico, vocês verão que estamos adicionando muitas plantações naquela zona ribeirinha, na área tampão. E isso, em grande parte, irá melhorar a função, mas a maior melhoria é realmente através de melhorias nas águas pluviais que eu acho que vão muito longe para um projeto de redesenvolvimento. Com isso o que eu gostaria de fazer é Entregamos a Kurt para revisar a parte de paisagismo do projeto.
[Adam Hurtubise]: Olá, obrigado por nos convidar. Acho que vou começar fazendo traços gerais em todo o site e depois focar na área de Riverside. Portanto, estamos melhorando o acesso ao prédio pela Avenida Riverside, bem como pelo estacionamento traseiro densamente plantado. Grande parte é plantio nativo e Estamos adicionando muitas árvores ao local. O tipo de conceito é o rio. Você pode ver esse tipo de curvas, muitas curvas e esse tipo de coisa, o prédio é realmente o centro onde essas curvas terminam. Existe um, Existe uma espécie de pequeno espaço exterior de lazer na zona nascente do edifício, acessos melhorados a norte e poente. E então, claro, no sul, estávamos tentando criar um nó, uma espécie de nó de serviço ao longo desse caminho aprimorado do DCR. Então Steve, se você puder. Sim, ótimo. Então, estamos nos livrando do tipo de site de circuito fechado porque temos essa rota DCR chegando. Queremos abrir o local para quem viaja ao longo do rio. Temos acesso a esta área dos fundos pelo Riverside. Portanto, existem algumas maneiras pelas quais as pessoas podem atravessar o site para chegar ao Mystic. E tentamos fazer muito disso, você sabe, pelo menos como uma calçada de 3 metros para passar pelo local. Portanto, é um tipo óbvio de direito de passagem público. E então, como Thomas mencionou, moveremos as quadras de bocha para mais perto do rio, mais perto deste caminho do videocassete. E vemos isso como uma espécie de nó ao longo do caminho do DCR que as pessoas irão notar, passar por aqui e, com sorte, conviver. Há também uma treliça ao norte, sim, então é uma espécie de treliça elevada, os assentos, uma combinação de mesas e cadeiras, além de bancos. Em termos de plantio, são 17 novas árvores em uma espécie de zona ribeirinha de 20 pés. Aquele grupo de árvores que você viu nos slides da foto anterior, você verá no topo, queríamos salvar esse grupo. Então, estamos trabalhando em torno disso. Todas as árvores que plantamos são nativas. É uma mistura de bordos vermelhos, carvalhos vermelhos, goma preta, Nyssa sylvatica e alguns pinheiros brancos. Além das árvores, há cerca de 4.000 metros quadrados de plantio ao longo das trilhas. É uma mistura de arbustos lenhosos e gramíneas. Nós não queríamos colocar Muitas coisas que exigiam muita manutenção. Então tudo é nativo exceto um grupo de 13 hortênsias. Não somos casados com hortênsias. Eles não são invasivos. Eles não vão a lugar nenhum. Mas se ter uma espécie não nativa for um problema, ficaremos felizes em trocá-la. Na área de biorretenção na parte oeste do local, propomos um mix de sementes de biorretenção além do plantio. Portanto, a mistura de sementes vem de viveiros de pradarias. Não sei se você sabe disso, mas são como dezenas de plantas perenes nativas. E a ideia é que seja uma espécie de área naturalizada. Pode ser desbastada uma vez por ano, mas de certa forma é deixada como uma área naturalizada. Temos plantações lá. Então, desde o primeiro dia, as plantas que colocamos lá intencionalmente, acho que são algumas gramíneas e serralha. serralha do pântano que terá uma vantagem inicial na mistura de sementes, então espero que eles saibam que se estabelecerão e serão mais permanentes naquele local. E sim, esse é o resto da plantação na baía da proa do Zona de contenção de incêndios, tanto na zona poente como na zona nascente do terreno. Hum, é longo porque eu entendi. Você sabe, é importante ter uma boa infiltração ali, para que a área fique limpa. Hum, você sabe, pelo menos uma vez por ano para que não tenhamos assoreamento e redução de infiltração lá. Bem, então. Sim, serei breve. Terei todo o gosto em responder a quaisquer questões relacionadas com paisagismo. Não quero me envolver muito com você, então vou deixar por isso mesmo.
[Steve Sawyer]: Ok, acho que vou fazer isso. siga e pule para o tratamento de águas pluviais. Atualmente no site, não há tratamento. Neste momento, toda a folha flui para este lado do estacionamento com bacias de captação conectadas. atuando como um bueiro em um recipiente de coleta, comumente referido como encadeamento em série. Não há sinos, então a água da chuva simplesmente escorre e depois escorre pela parede frontal até um pântano pavimentado. Portanto, realmente não há detenção nem tratamento. Eles simplesmente jogam direto no Rio Místico. Deste lado tudo, até esse estacionamento existente, tudo desagua, acho que é um canal misto de pavimentação e cascalho que drena, coleta águas pluviais, acho que da Interstate 93 e desce, desce pela O lado leste da propriedade deságua nos vertedouros do Rio Mystic. Então, o que estamos planejando fazer aqui, o que estamos propondo fazer com as novas águas pluviais é. Vamos reutilizar o RCP de 15 polegadas existente que corre ao longo desta borda da propriedade. Estamos esfolando, na verdade estamos removendo o pavimento. Não precisamos de toda a largura, então vamos fazer o paisagismo dessa borda da propriedade e plantar, e essas captações existentes estão sendo convertidas em bueiros de águas pluviais. O que faremos é instalar pias profundas com coifas. Também aqui a área frontal será recolhida com somas profundas com capuzes e depois transportada de forma adequada. À medida que corremos para o sul em direção ao rio místico, conseguimos. que irá coletar e assentar sólidos pesados e quaisquer itens flutuantes à medida que nos movemos pela propriedade. Existem algumas bacias aqui na área pavimentada que iremos manter. Um exaustor será instalado nesta pia. E esta área existente será conduzida para esta linha tronco de drenagem principal. E então, antes da alta, Antes de descarregá-lo no pântano, passaremos por uma unidade de qualidade de água, um separador de partículas. Então, com isso, basicamente, o DEP costumava permitir, eles tinham um sistema de etapas onde davam crédito por remoções relatadas, mas normalmente o que é permitido agora é obter 25% para um reservatório profundo e, dependendo da unidade de qualidade da água, isso dá mais 25%, então você acaba com 44% de remoção, que é o pré-tratamento necessário para infiltração. Esta área aqui fornece qualquer pré-tratamento para o nosso sistema, Atualmente, trata-se de um canal pavimentado que percorre esta orla da propriedade. Vamos removê-lo e transformá-lo em um pântano de grama. Fiquei um pouco preocupado com as velocidades aqui, mas Estamos terminando um pouco, e por causa do declive plano, declive muito plano, a velocidade máxima, a velocidade máxima é um pouco mais de trinta centímetros por segundo, o que não é muito rápido e o estado das águas pluviais é. em relação ao projeto de águas pluviais. E isso apenas nas melhores condições. Ele geralmente corre apenas cerca de um metro e oitenta por segundo, o que não é tão ruim. Então o que estamos fazendo é pegar essa água pluvial aqui, vamos criar uma berma, vamos fornecer uma berma para direcioná-la para o nosso novo sistema de infiltração, nosso sistema de bioinfiltração aqui que será plantado, um sistema de infiltração plantado. Você verá agora que há uma câmara de carga neste local. Então o que está acontecendo é que temos uma nova área pavimentada onde ficavam as quadras de bocha. Temos um novo pavimento que estamos direcionando através de um fluxo de chapa que será galgado e depois descarregado nesta câmara de carga para receber nosso pré-tratamento. Ele é dimensionado adequadamente para atendermos à nossa exigência de crédito de um décimo de polegada sobre a área pavimentada. Então fazemos nosso pré-tratamento antes que a área transborde para nossa bacia de infiltração. E então, durante os grandes eventos, as tempestades maiores, ele irá transbordar e depois se espalhar pelo pântano, o pântano existente, que será substituído por grama até o Rio Místico. Como parte dos padrões de águas pluviais, um projeto de redesenvolvimento é permitido na medida do possível. Existem novas áreas pavimentadas. Você pode ver a pavimentação existente abaixo. Estamos removendo todo esse pavimento. Mas enquanto não houver aumento de pavimentação, vamos mudar e assim por diante. Mas o que estamos fazendo é para todo esse sistema pavimentado em nossa propriedade, Estamos fornecendo o volume de qualidade de água de meia polegada necessário para o tratamento. Portanto, este projeto, à medida que for redesenvolvido, estaremos em total conformidade com os padrões de águas pluviais, em total conformidade com os padrões de águas pluviais. E depois, no lado nascente da propriedade, existe esta área pavimentada. Aqui onde realmente estamos, não estamos, aqui não há mudanças. Haverá algumas listras e trabalho lá. Nós expandimos isso um pouco aqui. E deste lado, estamos direcionando a água da chuva através de um pântano para este sistema de águas pluviais aqui. É assim que toda essa área de drenagem deste lado é coletada e encaminhada. Sim, deste lado da propriedade, é a propriedade DOT de massa. Há uma parte desse pagamento. que não podemos, por causa da classificação, da classificação existente, que está fora da propriedade que não vamos mudar, e ainda vai atravessar, vai atravessar a grama até o canal MassDOT aqui deste lado da área pavimentada existente. Mas toda a área, basicamente toda a área impactada que estamos reconstruindo, está totalmente tratada no que diz respeito à qualidade da água. Recarregue e também estaremos mitigando a taxa e o volume externos devido a sistemas de infiltração. Não estamos reduzindo apenas a tarifa imobiliária, mas também o volume. Temos algumas reduções modestas em tempestades de 210 e 100 anos, desde as nossas condições actuais até às condições propostas. Então acho que isso se estende às águas pluviais. Tenho alguns detalhes sobre o reservatório profundo padrão. Todo mundo está familiarizado com isso. Então esta é a nossa unidade de qualidade da água. Proporciona melhor remoção do tratamento. Esta será a estrutura por onde a água passará no lado oeste antes de ser despejada naquele pântano. Então temos um pântano gramado. que irá substituir o canal pavimentado existente e depois algumas secções das nossas bacias de infiltração. Agora, uma coisa a notar é que no leste, deixe-me pular, em Para a nova bacia do lado leste, essa bacia grande aqui, estamos providenciando uma estrutura de saída e levando até o liner aqui. Seria tentar transbordar a folha, um transbordamento. Nós temos a estrada, então será uma maneira muito mais fácil e simples de transportá-la das águas pluviais tratadas até o Rio Mystic. E eu acho, Acho que isso cobre tudo. Também temos algumas seções disso, os pontos de venda, eu acho. É apenas um detalhe da saída no forro. Depois também temos uma lixeira do nosso lado de infiltração e uma estrutura de controle que deságua no Rio Mystic. Acho que isso cobre as águas pluviais. Acho que, nesse momento, devolverei o assunto ao Tom ou ao comitê se eles tiverem dúvidas.
[Tom Hughes]: Ei Steve, você também pode falar sobre o tamanho dessa unidade oriental? Ah, não é esse o tamanho para levar?
[Steve Sawyer]: Então esse tamanho de unidade, vocês podem ver, é bem grande e o que estamos fazendo é isso, esse potencial, não está incluso nisso. Não fazemos, não fazemos parte deste projeto. Talvez mais de três anos se passassem. Hum, e você também verá que o estacionamento está meio empurrado para cá. No futuro, penso que com o financiamento da Autoridade de Habitação, haverá financiamento para isso e penso que já é necessário. Está no plano diretor adicionar um edifício aqui neste local. Então haveria um prédio que teve essas calçadas removidas entre esse estacionamento e aqui, haveria um prédio longo e estreito localizado naquele local. E este é o tamanho, para lidar com essa nova área impermeável para levar em consideração no futuro, para que não tenhamos que voltar atrás e configurá-la.
[Tom Hughes]: Obrigado, Steve. Dito isto, Senhora Presidente, estamos aqui e prontos para dúvidas, receber qualquer feedback, quaisquer dúvidas, comentários, preocupações, etc. E como ainda estamos no processo do conselho de planejamento, nossa intenção é simplesmente buscar a continuação da próxima reunião para que possamos realizar pelo menos uma reunião do conselho de planejamento antes de solicitar qualquer ação final da comissão.
[Heidi Davis]: Obrigado por esclarecer isso. Então vou abrir para o comitê para perguntas. tenho vários mas Vou me afastar por um momento. Sim, Heather.
[Heather]: Apenas uma pergunta rápida. Adorei ver todas as novas plantações de árvores e, rapidamente, o número aproximado. Eu sei que temos várias pessoas assistindo esta noite que têm grande interesse em nossas árvores de Medford.
[Tom Hughes]: Então, antes que Kurt lhe dê o número total, acho que ele disse 17 dentro da sua área jurisdicional, mas qual é o total em todo o site, Kurt? Oh meu Deus, espere, me dê um minuto. São mais de 17, posso garantir.
[Heather]: Uma estimativa aproximada está bem.
[Tom Hughes]: Uma infinidade?
[Unidentified]: Esse é um termo que você pesquisou? 47.
[Heather]: Muito obrigado.
[Craig Drennan]: Tenho algumas perguntas sobre o projeto de águas pluviais. Então a primeira pergunta é que acho que muitas pessoas esta noite falaram sobre isso como um projeto de redesenvolvimento. E nos relatórios de águas pluviais apresentados à comissão, a resposta ao padrão sete Portanto, afirma que não se trata de um projecto de redesenvolvimento e que a gestão de águas pluviais proposta estará em total conformidade com os regulamentos de águas pluviais. Não estou questionando essa segunda parte, mas gostaria de alguns esclarecimentos sobre se este é ou não um projeto de requalificação e como as coisas estão inseridas nele.
[Steve Sawyer]: Sim, isso seria considerado um projeto de requalificação se essa caixa estivesse marcada, o que não era um projeto de requalificação, isso é um erro nesse relatório. Basicamente, minha compreensão do redesenvolvimento é nova. Novo pagamento, deverá obedecer integralmente às novas áreas pavimentadas. Você tem que cumprir integralmente as regras. E o que fizemos com isso é que fomos muito mais longe. Nas áreas existentes, não estamos apenas tratando integralmente as novas áreas pavimentadas, mas também tratando integralmente as áreas pavimentadas existentes. Portanto, estamos colocando o site existente em total conformidade. Além daquela pequena, tem uma área que não faz parte da nossa propriedade e não vamos mudar. Não estamos coletando essas águas pluviais, mas sim permitindo que continuem a fluir para fora do local.
[Craig Drennan]: Bem, isso é algo que acho que valeria a pena atualizar no relatório de águas pluviais. Outra pergunta que tenho é olhar para os registros de teste e dados de solo que foram coletados no local, se parece com o tipo de solo determinado história do local, faz sentido que o Web Soil Survey tenha os solos como um tipo não classificado de eutrofinas e preenchimento. Mas os furos parecem prová-lo, especialmente onde são propostas lagoas de infiltração, principalmente de areia. E o relatório de modelagem do HydroCAD está funcionando com taxas de infiltração de 2,41 e acima, que em volume, acredito ser o volume um, capítulo um, O volume de qualidade da água em áreas com alta taxa de infiltração deve ser de uma polegada, e não de meia polegada. Isso foi considerado?
[Steve Sawyer]: Pelo que entendi, com a qualidade da água, se você estiver em um local que esteja em uma área crítica, você precisa de um volume de qualidade de água de uma polegada. Se você estiver em uma área com taxas de infiltração mais altas, com uma taxa rápida, deverá fornecer um mínimo de 44% de remoção de TSS antes da infiltração ou descarga de águas pluviais nessa área. Não consideramos esta uma área crítica de preocupação ambiental. Portanto, o nosso volume de qualidade da água está, na verdade, meia polegada acima das áreas pavimentadas e não um centímetro inteiro acima das áreas pavimentadas. Agora recarregue, se for um terreno, acho que estou tentando lembrar o número real, se for um terreno A, A área de recarga, pode ser, acho que a recarga é de uma polegada. E eu teria que olhar o relatório de águas pluviais. E com isso, acho que o que a gente considerou foi que o novo, bom, na área de carga foi todo alargado ou todo o pavimento novo. Deve providenciar infiltração geral de novas superfícies impermeáveis. Neste ponto, não creio que o que não fizemos com o relatório foi voltar, você sabe, Quanto ao cumprimento total, é o que dizem que são todas as superfícies novas e antigas, para isso é necessário providenciar infiltração. Não voltamos atrás e dissemos que forneceríamos a infiltração para o edifício existente e assim por diante. Absolutamente. Neste projeto. Mas na verdade vou verificar qual é o nosso volume de recarga se usarmos o material areia. E quanto ao Quanto aos poços de teste, tivemos sorte. Parece que usaram material decente para o recheio, o que é uma boa notícia. Um bom material de areia e cascalho. Você não pode ver, normalmente no preenchimento, você não pode ver a coloração sazonal de alto nível. Poços de teste foram perfurados no início de maio. Acho que isso foi antes da seca, acho que em meados de maio. Não tenho certeza de quando isso aconteceu. Provavelmente foi pouco antes da seca, mas foi na primavera. Mas a água observada estava em menos, eu acho, 1,8 ou menos 1,8. E acho que o fundo das nossas bacias de infiltração está bem acima disso. Acho que é a elevação. três ou em algum lugar por aí, três e em torno da elevação três. Portanto, estamos a um metro e meio acima da elevação do lençol freático observada em meados de maio. Então acho que estávamos confortáveis com a nossa separação lá.
[Craig Drennan]: Sim, e não vi problemas com a recarga. Minha principal dúvida é com o volume de qualidade da água. E acho que isso é algo que eu gostaria que você tivesse confirmação. Se olharmos para o documento no Volume 1, Capítulo 1, O segundo ponto do padrão quatro na página nove lista apenas a taxa de infiltração rápida, ou seja, uma área que tem um volume de qualidade de água de uma polegada. Então essa é minha primeira pergunta. E minha outra pergunta foi sobre controle de pico de fluxo. No relatório de modelagem do HydroCAD, O modelo de condição existente tinha todas as superfícies permeáveis nos solos hidrológicos do grupo C, e a condição proposta tinha todas as superfícies permeáveis nos solos hidrológicos do grupo A. Acho que isso deveria ser consistente antes e depois de qual é o tipo de solo do subsolo. E posso passar a palavra para outra pessoa fazer perguntas. Tenho monopolizado o microfone.
[Heidi Davis]: Só não estou anotando.
[Unidentified]: Então, uma das coisas que eu queria perguntar era
[Heidi Davis]: Quando as quadras de bocha foram construídas, entendo que os pisos não eram adequados ou que houve alguns problemas com os pisos. Então eu quero saber se isso, eu sei que você olhou, você testou poços para taxas de infiltração, mas você olhou algum tipo de constituinte nos sedimentos nas áreas da bacia de infiltração? Eles são adequados para infiltração?
[Steve Sawyer]: Sim, fizemos um teste no poço de teste. O poço de teste estava dentro de um dos poços de base, basicamente dentro da bacia de infiltração leste ou oeste. E 20 a 300 centímetros de areia marrom claro médio, algumas pedras e cascalho. Então era um material de cascalho arenoso. Era um material arenoso, muito propício para infiltração. E no outro teste, vamos ver, não era um material tão bom, mas acho que era.
[Heidi Davis]: Então não estou realmente perguntando sobre infiltração, o que estou perguntando é que acredito que foram encontrados alguns solos contaminados na área das usinas falidas.
[Steve Sawyer]: Oh, tudo bem. Não o fizemos, não houve nenhum aviso, no que diz respeito ao cheiro ou algo parecido, não houve indicação de produtos petrolíferos ou algo parecido, e no que diz respeito ao nosso testador, não aconteceu, Não há nada que tenha levantado uma bandeira lá. No entanto, não tínhamos um LSP observando esse ambiente de teste.
[Ciccariello]: Não creio que os solos estivessem contaminados. Preciso voltar e olhar os registros. mas havia algumas áreas que simplesmente não eram adequadas para quadras do tipo bocha. O arquiteto paisagista fez um trabalho incrível. Eles foram muito bem projetados e queriam apenas colocar um material melhor embaixo deles, mas não acho que estivessem contaminados. Foi simplesmente a sua idoneidade instalar as quadras de bocha na área onde estão atualmente localizadas.
[Heidi Davis]: Obrigado, eu agradeço.
[Ciccariello]: De nada, mas vou dar uma olhada nisso.
[Heidi Davis]: Ok, ótimo. Portanto, os planos aqui mostram claramente que um pântano de grama é proposto. Porém, o aviso de intenção narrativa indica que haverá uma pedra, um pântano de pedra. Há uma inconsistência aí, um pântano parecido com pedra.
[Steve Sawyer]: Então qual é? Estamos propondo um pasto.
[Heidi Davis]: Vou mudar isso na narrativa. Dado que também observo que existe uma faixa tampão de relva, foi considerada a plantação de estacas vivas para auxiliar na absorção e também prevenir a erosão do pântano que ocorre durante os eventos. Portanto, estacas vivas, ou seja, salgueiro ou dogwood, são geralmente usadas para o plantio de estacas vivas.
[Steve Sawyer]: Poderíamos investigar isso.
[Heidi Davis]: E devo também salientar que, claro, porque há alguma sobreposição, a Comissão de Conservação solicitou uma subvenção para a concepção e licenciamento de um BMP para águas pluviais neste mesmo local. Que coincidência. Portanto, estou tentando garantir que a intenção desse plano também seja atendida neste.
[Steve Sawyer]: Bem, o que podemos fazer é entre isso, você sabe, nós podemos, vou olhar para aquele pântano e ver quais melhorias podemos fazer para dar-lhe um tratamento melhor, você sabe, melhor, talvez algumas barragens de verificação ou outras coisas para desacelerá-lo e tratá-lo e, novamente, conseguir alguma adesão.
[Heidi Davis]: Excelente. Observe que qualquer barragem de retenção deve estar bem inserida no talude, para que não se forme erosão. Sim. Tenho certeza que você sabe disso. Oh.
[Tom Hughes]: E Heidi, só para avaliar o que está em jogo, dependendo da época do ano de construção, podemos optar, se assim o fizermos, pelos tubos. Oh. Porque é mais fácil conseguir tubérculos durante a maior parte do ano.
[Heidi Davis]: Tubos também seriam ótimos.
[Unidentified]: Steve, você mencionou que havia um
[Heidi Davis]: Bacia de detenção em algum lugar?
[Steve Sawyer]: Não, não há bacia.
[Heidi Davis]: Ah, a nova estrutura final alargada na bancada. Então isso é atualmente um banco de pedra? Haverá alguma interrupção bancária lá?
[Steve Sawyer]: Atualmente é um cais de banco de pedra, cais de talude fortificado. Então, simplesmente o colocaríamos naquele quebra-mar de pedra.
[Heidi Davis]: Eu vejo. E eu acho que isso é propriedade da DCR?
[Steve Sawyer]: Acho que estamos a caminho, não tenho certeza. Eu tenho que verificar isso. Pensei que ainda estávamos dentro dos limites da nossa propriedade. Estou tentando, terei que ver onde fica nossa linha de propriedade naquele limite.
[Heidi Davis]: Sim, mas sim, então o caminho de adesão ao DCR segue, o tubo de drenagem passa por baixo. Sim. Então, estou apenas assumindo o lado do rio, o lado do rio ou o lado da margem, onde a estrutura de Flandres deve ser propriedade da DCR se eles estão colocando a pista do Clippership em uma encosta daquela.
[Steve Sawyer]: O Clippership real, a estrada está em andamento, parece estar na propriedade da autoridade. Oh, tudo bem. Mas você está certo, estou olhando para uma linha de propriedade. Vai além disso. Então Mystic River é propriedade da DCR?
[Unidentified]: Sim.
[Craig Drennan]: Uma pergunta sobre isso, já que estamos no assunto, sobre aquele segmento final alargado e a descarga daquela bacia de infiltração, o trabalho para instalá-lo nas margens protegidas existentes está fora dos limites do controle de sedimentos de erosão perimetral indicado, creio, na folha um ou dois. Então eu acho que isso envolverá a remoção de toda aquela pedra e alguma perturbação decente. Portanto, valeria a pena expandir os controles perimetrais para cobrir isso.
[Steve Sawyer]: Pelo menos para essa parte do trabalho, está tudo bem.
[Unidentified]: Bom ponto. Obrigado, Craig.
[Heidi Davis]: Para sua informação, não tenho certeza de qual projeto será feito primeiro, mas os planos da DCR para o clipper incluem uma nota detalhada sobre a remoção do concreto, desculpe, betuminoso, a parte do solo betuminoso que passará por baixo do calçadão. Eles foram gentilmente prestativos. a Comissão de Conservação subsidiou aqui e concordou em eliminá-lo. Então, em algum momento, terá que haver coordenação sobre quem faz o quê.
[Steve Sawyer]: Sim, onde está essa linha, ok.
[Heidi Davis]: Também quero observar que, é claro, esta notificação de intenções também foi enviada ao Escritório Regional Nordeste do MassDEP e prevejo que teremos comentários de a tempo para nossa próxima audiência. É por isso que também queremos discutir esses comentários.
[Unidentified]: Acho que essas são todas as perguntas que tenho por enquanto.
[Heidi Davis]: Mais alguém?
[Marie Izzo]: Eu tive uma pergunta rápida sobre a extremidade alargada. Eu estava apenas curioso para saber quão acima da maré alta normal ou média está essa elevação invertida.
[Steve Sawyer]: Acho que tem cerca de um metro e meio, um metro e meio a sessenta centímetros de altura. Ele seria jogado em uma das pedras. Seria basicamente um vazamento sobre uma das grandes lajes existentes.
[Marie Izzo]: Temos ideia de quão alto o rio poderia chegar em estado de cheia, por exemplo?
[Steve Sawyer]: Quanto ao mais alto, a coloração, podemos investigar e tentar obter algumas informações. Tom, não sei se você já fez isso.
[Tom Hughes]: Bem, quero dizer, a FEMA mapeia o canal de inundação, essencialmente indo até o topo da margem. Então, quão alto pode chegar de acordo com o mapeamento da FEMA? Poderíamos ter água fluindo rapidamente.
[Heidi Davis]: Acho que também precisamos ter em mente que a barragem controla a elevação aqui.
[Tom Hughes]: Absolutamente. Então, se isso acontecesse, seria uma grande tempestade, e a água ficaria estagnada. Se você olhar essas fotos, não sei se queremos compartilhá-las novamente, mas a água está muito clara. duas faixas de coloração. Você tem uma mancha normal com alto teor de água e muito escura. Então acima disso você tem apenas uma linha mais clara, quase uma linha marrom, indicando, para mim, sua típica vazão muito alta, provavelmente quando a barragem está transbordando ou perto de transbordar.
[Marie Izzo]: Essa é a elevação que você usou? Acho que ouvi você dizer isso.
[Tom Hughes]: Sim, é para isso que usamos, quer dizer, estaremos e estaremos acima disso com o pipeline. Então eu acho, você sabe, eu acho que se chegarmos a um ponto em que o místico é um estágio de mão única, você sabe, acho que teremos uma tempestade tão grande que o tratamento de águas pluviais em toda a área será um tanto comprometido. Mas você pode ver o tamanho dessas rochas, você sabe, apenas despejar o que provavelmente não será uma grande quantidade de fluxo de água sobre essas rochas deveria ser bom e certamente melhor do que as atuais descargas não tratadas que estão atingindo alguns lugares.
[Marie Izzo]: Sim, o único outro ponto que eu queria que Craig abordasse é o controle de sedimentos em torno daquela área de trabalho. Caso contrário, isso é tudo que eu tinha. Obrigado.
[Denis MacDougall]: Só para pular, normalmente quando a gente espera, sabe, uma chuva muito, muito forte, eles geralmente entram no rio, sabe, meio pé a pé, sabe, antes do tempo. Deixe isso. Geralmente é como no dia anterior. Quero dizer, se for uma tempestade inesperada, eles geralmente são muito bons em antecipar tempestades e tudo pode acontecer.
[Heather]: Dennis, minha lembrança daquele momento, desde que você e eu trabalhamos juntos nisso, é que esta não é a área onde vivenciamos a maioria dos nossos problemas e preocupações com inundações. Ele não teve sucesso nesta área.
[Denis MacDougall]: Então é só... É, quer dizer, tínhamos a área além da Prefeitura que... Certo, mas não... Chuvas fortes inesperadas chegaram lá, mas lá, nem tanto.
[Heather]: Exatamente assim.
[Tom Hughes]: E a descrição do Dennis corresponde à mancha que observei no local.
[Heather]: Vale, genial.
[Craig Drennan]: E eu tenho mais uma pergunta. E então fiquei sem coisas para perguntar. No BMP Ocidental, Curtis, acho que você estava falando sobre bioretenção. então Os planos do manual de operação e manutenção anexam isso ao relatório hídrico, referem-se a ela como bacia de infiltração e têm exigências diferentes quanto ao tipo do que pode ser plantado nela. Acho que as bacias de infiltração tendem a ser mais simples e ao reter você enche elas de plantas e assim maximiza a absorção. Então resolvemos isso e coordenamos.
[Adam Hurtubise]: Sim, nós iremos. Provavelmente usei a palavra errada. Eu me referiria a Steve, você sabe, a funcionalidade real dessas bases. Peço desculpas se causei alguma confusão aí.
[Steve Sawyer]: Sim, provavelmente o que seríamos, você sabe, só de pensar nisso agora, embora tenhamos uma boa taxa de infiltração, podemos querer, você sabe, provavelmente o que é mais importante aqui é o tratamento da qualidade da água. que visualmente, normalmente uma célula hipertensa, ela fica um pouco melhor com as plantas e assim por diante, e você consegue um tratamento de melhor qualidade. Então o que vou fazer é procurar algum tipo de mova-se nessa direção até onde for consistente em direção à célula de biorretenção. Claro que não, gosto de usar um piso razoavelmente bom, às vezes aqueles pisos projetados e coisas assim não ficam, acabam entupindo e gosto de ter um material um pouco mais grosso ali. Então eles drenam, drenam adequadamente entre as tempestades.
[Unidentified]: Obrigado. E é isso para mim.
[Tom Hughes]: Tenho algumas coisas para discutir e trataremos delas a partir de agora até a próxima reunião. Estaremos atentos aos comentários do DEP. Espero que você chegue a tempo para que possamos abordá-los completamente antes de sua audiência. E eu sei que vi que tínhamos o Estaremos atentos a isso. Certamente, se alguém após a audiência tiver quaisquer perguntas, preocupações ou comentários e quiser canalizá-los através de Dennis para nós antes da próxima audiência, estamos abertos a Podemos resolver quaisquer problemas antes da próxima audiência. Gostaríamos de tentar avançar para uma aprovação antes de corrermos o risco de cumprir os nossos prazos de financiamento, mas penso que certamente temos tempo, e se tivéssemos que iniciar mais uma reunião após a outra, penso que seria bom fazê-lo. Mas também veremos aonde o conselho de planejamento irá em sua próxima reunião. Obrigado, João. Sim, e nós realmente apreciamos o tempo do comitê esta noite.
[Heidi Davis]: muito bem-vindo. Então, entendo que você solicitou a continuação da audiência. Perguntei então à comissão se ela tinha uma moção para continuar com a audiência.
[Denis MacDougall]: Moção: queremos passar para comentários públicos como os de qualquer outra pessoa? Ah, desculpe. Eu entendo, claro que entenderia.
[Heidi Davis]: Não sabia que tínhamos membros do público aqui. Se alguém da plateia quiser fazer um comentário, faça-o agora, mas ligue a câmera e diga seu nome e endereço.
[Unidentified]: Vale, parece que no.
[Heidi Davis]: Ok, Heather, você fez um movimento?
[Heather]: Ele fez uma moção para continuar com a audiência. E qual é a data prevista para a nossa próxima audiência sobre esse assunto? Vamos terminar o movimento primeiro e depois chegaremos a isso.
[Heidi Davis]: Eu tenho um segundo?
[Craig Drennan]: Eu vou apoiá-lo.
[Heidi Davis]: Genial, ¿todos a favor? ¿Craig?
[Unidentified]: Chance.
[Heidi Davis]: Mesclado? Sim. Érico?
[Unidentified]: Chance.
[Heidi Davis]: E eu sou um sim.
[Heather]: Bem. A razão pela qual pergunto é que obviamente eles precisam planejar e me pergunto onde isso provavelmente se enquadrará em nosso cronograma, porque eles vão querer esse quórum.
[Heidi Davis]: Provavelmente na véspera do Dia de Ação de Graças. Espero que não.
[Denis MacDougall]: A reunião de planejamento será na próxima quinta-feira. Nossa próxima reunião agendada seria no dia 16 depois disso.
[Heather]: Bem. Então isso deve funcionar. Bem. Obrigado.
[Denis MacDougall]: A seguir, para que todos possam assistir, a próxima reunião agendada da comissão de conservação é no dia 16 de novembro. As informações do Zoom que você usará para fazer login na reunião desta noite serão as mesmas. Então o link que você usa, basta usá-lo e você pode fazer login.
[Tom Hughes]: Tudo bem. Excelente. Mais uma vez, quero agradecer ao comitê em nome da equipe do projeto e esperamos nos encontrar com vocês em algumas semanas.
[Heidi Davis]: De nada e obrigado por ter vindo esta noite.
[Ciccariello]: Sim, obrigado a todos. Tenha uma boa tarde.
[Unidentified]: Obrigado.
[Denis MacDougall]: Temos algum outro assunto para discutir? Nós fazemos isso. Na verdade, acabei de receber outra apresentação hoje. Você está brincando. Sim. Um gasoduto na Winthrop Street e passando por baixo dele. Sr. Muito parecido com o projeto que tivemos há cerca de quatro anos, há cinco anos, estilo bastante semelhante. Então eu literalmente recebi hoje. Então eles querem que seja no dia 16 também. Então vai ser assim também, vamos dobrar naquela noite.
[Heather]: Bem.
[Denis MacDougall]: Então eu recebi isso. Então hoje vou revisar isso para ter certeza de que está tudo bem. Porque temos que pegar o. Fiz o aviso no dia seguinte, só para ter certeza de que tudo estava incluído nele. Então, trabalhando nisso esta tarde, enviamos a ele apenas para verificação, apenas para ter certeza de que tudo estava em ordem. E isso também será na mesma semana.
[Heather]: Ok, então dois para o dia 16.
[Denis MacDougall]: Sim, mas não prevejo que algo aconteça antes, mas às vezes recebemos coisas sem aviso prévio, então. O projeto em forma de virtudes não vejo nada no momento, eles ainda estão trabalhando no apelo do conselho de zoneamento, então acho que vão esperar que isso seja resolvido antes de avançar agora. E não sei se alguém passa pelo estacionamento do convento mas O trabalho proposto, que foi aprovado há dois anos, já começou para valer. Portanto, há um canteiro de obras muito grande em uma área bem pequena. Então isso começou. E, esperançosamente, eles prevêem poder fazer isso durante o inverno e ter tudo pronto para a primavera.
[Unidentified]: Então você não consegue pensar em mais nada?
[Heidi Davis]: Esta é a maior apresentação que tivemos em muito tempo.
[Heather]: Eu sei. Este é um projeto enorme e realmente incrível. Quero dizer todo o projeto de construção. Sim.
[Craig Drennan]: Sim. Desculpe por acumular. O que é que foi isso? Desculpe por monopolizar o chão.
[Heather]: Não, não, não. Todos. Muito, muito bom. Muito bom. Se não tivermos mais nada,
[Heidi Davis]: Acho que estamos prontos. Todos podemos dizer boa noite e nos vemos em duas semanas.
[Heather]: Você precisa de uma moção para encerrar ou estamos prontos? Fizemos uma moção. É assim que é. Fizemos uma moção para continuar. Fizemos uma moção para continuar. Então não, não vamos fechar. Eu faço uma moção para encerrar.
[Heidi Davis]: Todos a favor, vão para casa. Ah, estamos em casa. Ah, não, para o próximo, para o próximo compromisso. Muito bom, boa noite.
[Heather]: Tomar cuidado.